Медицина и фармацевтика

Медицинский перевод текстов – сравнительно новое направление в ООО «Транстех», которое требует не только отличного знания языка, но и владения специальной терминологией, а также наличия дополнительного медицинского образования. Ведь сециалистам в этой области приходится разбираться не только в разнообразных международных стандартах оформления документации, массой медицинских терминов и сокращений, но также иметь понимание сути самого предмета перевода, правильно использовать медицинские термины.

В «Транстех-Энерджи» строго следят за качеством подобных переводов, ведь ошибки в данной области недопустимы.

Медицинский перевод включает в себя множество направлений (перевод медицинских заключений и обследований, фармацевтической документации, клинических исследований, медицинского оборудования и т.д.), каждое из которых содержит ряд профессиональных особенностей. Все переводчики, допущенные к работе, подвергаются тщательному отбору и тестированию, а выполненный перевод проходит обязательную редакторскую правку.

Весь перевод медицинских текстов выполняется в строгом соответствии с международными нормами и требованиями. Мы гарантируем, что перевод медицинских текстов и документов выполненный в  «Транстех-Энерджи» отличается точностью, правильностью и надежностью.